劇情簡(jiǎn)介
此刻所有人都想起這一點(diǎn)??因?yàn)榭催^(guò)《岡仁波齊》對(duì)于電影前半部分感覺(jué)不陌生甚至有些悶和迷惑不知道要表達(dá)什么直到主角過(guò)世讓我感到深深觸動(dòng)的東西才慢慢慢慢鋪開(kāi)展開(kāi)也在這個(gè)過(guò)程中藏族的文化和信仰的樣貌和意義才越來(lái)越清晰地浮現(xiàn)和表露每個(gè)角色的性情也很打動(dòng)人心前半部分的演出感覺(jué)容易出戲有點(diǎn)太“原生態(tài)” ??比起這個(gè)弱智的片名來(lái)說(shuō)內(nèi)容上還算是部有趣的小妞電影對(duì)于口味刁的觀(guān)眾來(lái)說(shuō)可能就跟一般了鑒于之前兩部在電影院看的電影實(shí)在太爛這部算是給了我一點(diǎn)心里安慰奧黛麗和摩根兩個(gè)平凡到一事無(wú)成的“傻妞”意外卷入國(guó)際特工和恐怖組織的較量靠著主角buff在歐洲逃過(guò)重重危機(jī)最終竟然成長(zhǎng)為心有靈犀的國(guó)際特工姐妹花故事發(fā)展角色反轉(zhuǎn)設(shè)置的略顯簡(jiǎn)單總之就是男人都是大豬蹄子只有姐妹才是最可靠的但是好在有r級(jí)片的各種元素加持美國(guó)電影的傳統(tǒng)環(huán)節(jié)黑毛子也永不缺席摩根給斯諾登打電話(huà)那段真的笑到頭都要掉了不知道是不是也得錯(cuò)覺(jué)翻譯的前半段和后半段風(fēng)格完全不統(tǒng)一前半段的本來(lái)沒(méi)什么梗的地方也要強(qiáng)行抖一把機(jī)靈真的讓人有些煩躁不如就規(guī)規(guī)矩矩翻譯出來(lái) ??