劇情簡介
要讓燕趙歌來說且不說能耐大小這格調……似乎……稍微低了那么一點??福斯公司對《水形物語》海報的制作要求是希望有中國意境鹿菏剛開始嘗試用水拓的方法來制作流動的水的感覺但嘗試了十幾版之后都沒有找到很符合的感覺后來他想到之前創作過一系列折扇的插畫就將之前創作的草圖拓展補充畫出現在有留白又點到為止的水的畫面從最初制作到最后定稿鹿菏大概畫了30張草稿每一個版本都不一樣有的版本是男女主人公擁抱在一起女主角找到了屬于她的真愛這個創意靈感來自片中很浪漫的一個畫面;有一個版本是以女主角為主視覺重點表現脖子的三道劃痕鹿菏是想告訴觀眾雖然那些被人視作缺陷的傷口讓女主喪失了聲音但是到最后才發現就算沒有聲音真愛也早晚會降臨;還有的版本整體色調處理得比較暗色系氛圍最后導演吉爾莫·德爾·托羅選擇了留白比較多并且很有中國味道的一幅作為最終版本??除了在創作上定位準確之外印度電影在中國上映時還會配合中國觀眾的審美做出細微調整例如在印度多數電影放映會分為上下場因此影片長度相應較長再加上寶萊塢的特色歌舞片段的比例相對較大但中國觀眾對大段大段的歌舞片段不太習慣因此不少印度電影會在中國版本里對歌舞做出相應刪減以免影片過于冗長??